āϏাāϰা āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϰ āϏāĻāϞ āĻĒ্āϰাāύ্āϤেāϰ āĻāĻ্āϰāĻšী āĻļিāĻ্āώাāϰ্āĻĨীāĻĻেāϰ āĻāύ্āϝ Coursera āĻŦিāύাāĻŽূāϞ্āϝে āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻŽাāύেāϰ āĻļিāĻ্āώা āĻĒৌঁāĻে āĻĻেā§াāϰ āĻŦ্āϝāĻŦāϏ্āĻĨা āύিā§েāĻে। Massive Open Online Courses (MOOC) āĻāϰ āĻŽাāϧ্āϝāĻŽে āĻŦিāĻļ্āĻŦ āϏেāϰা āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻŦিāĻĻ্āϝাāϞā§āĻুāϞোāϰ āĻ āύ্āϝāϤāĻŽ āĻাāϞ āĻাāϞ āĻĒাāĻ āĻ্āϰāĻŽ āĻĨেāĻে āĻļিāĻ্āώা āĻ্āϰāĻšāĻŖেāϰ āϏুāϝোāĻ āĻāĻāĻে āϏāĻŦাāϰ āĻāύ্āϝ āĻোāϞা। āĻংāϰেāĻি āĻাāύা āĻ āύেāĻেāĻ MOOC ‘āϰ āϏুāĻŦিāϧা āύিā§ে āĻāϏāĻŦ āĻāύ্āύāϤ āĻļিāĻ্āώা āĻ্āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĻেāύ। āĻ āύāϞাāĻāύ āĻļিāĻ্āώাāĻĒ্āϰāĻĻাāύ āĻŦ্āϝāĻŦāϏ্āĻĨাāϰ āĻাāϰāĻŖে āĻৌāĻāϞিāĻ āĻĻূāϰāϤ্āĻŦ āĻāϰ āĻোāύ āϏāĻŽāϏ্āϝা āύā§, āĻāĻāĻে āϞāĻ্āώ āϞāĻ্āώ āĻļিāĻ্āώাāϰ্āĻĨী āύিāĻেāϰ āĻŦাā§িāϤে āĻŦāϏেāĻ āĻাāϞো āĻাāĻŦে āϞেāĻাāĻĒā§াāϰ āϏুāϝোāĻ āĻĒাāĻ্āĻে। āĻিāύ্āϤু āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϰ āϏুāĻŦিāϧা āĻŦāĻ্āĻিāϤ āĻŦেāĻļীāĻাāĻ āĻাāϤ্āϰāĻাāϤ্āϰীāĻ āĻংāϰেāĻি āĻাāύে āύা। āĻĢāϞে āĻংāϰেāĻি āĻাāώাā§ āĻĻেā§া MOOC’āϰ āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻŽাāύেāϰ āĻļিāĻ্āώা āϤাāĻĻেāϰ āĻোāύ āĻāĻĒāĻাāϰে āĻāϏāĻে āύা।
āĻŦৈāĻļ্āĻŦিāĻ āĻ
āύুāĻŦাāĻĻāĻ āĻāĻŽিāĻāύিāĻি (GTC)āĻāϰেāĻāĻা āϏ্āĻŦেāĻ্āĻাāϏেāĻŦী āϏংāϏ্āĻĨা āϝা Coursera āĻāĻŦং āĻ
āύ্āϝাāύ্āϝ āĻ
āύāϞাāĻāύ āĻļিāĻ্āώাāĻĻাāύāĻাāϰী āĻĒ্āϰāϤিāώ্āĻ াāύāĻে āĻāĻ āϧāϰāĻŖেāϰ āĻাāώাāĻāύিāϤ āϏāĻŽāϏ্āϝা āĻŽোāĻাāĻŦেāϞা āĻāϰাāϰ āĻāύ্āϝ āϏāĻšাā§āϤা āĻĒ্āϰāĻĻাāύ āĻāϰāĻে। āĻিāĻিāϏি āĻĒোāϰ্āĻাāϞেāϰ āĻŽাāϧ্āϝāĻŽে āĻংāϰেāĻি āĻিāĻĄিāĻ āĻĒাāĻ āĻ্āϰāĻŽāĻুāϞো āϏাāĻŦāĻাāĻāĻেāϞে āĻāĻ্āĻāϞিāĻ āĻাāώাā§ āϞেāĻা āĻĻেāĻা āϝাā§। āĻাāĻেāĻ āĻ
āϞ্āĻĒ āĻংāϰেāĻি āĻাāύা āĻ
āĻĨāĻŦা āύা āĻাāύা āĻাāϤ্āϰāĻাāϤ্āϰীāϰা MOOC’āϰ āĻāύ্āύāϤ āĻļিāĻ্āώা āύিāĻ āĻাāώাā§ āĻ্āϰāĻšāĻŖ āĻāϰাāϰ āϏুāϝোāĻ āĻĒাāĻ্āĻে।
āĻāĻŽāϰা Coursera’āϰ āĻিāĻিāϏি āĻĒোāϰ্āĻাāϞেāϰ āĻŦাংāϞাāĻাāώী āϏ্āĻŦেāĻ্āĻাāϏেāĻŦী āĻāϰ্āĻŽী। āĻāĻŽি āϏোāύিā§া āĻুāϤুāĻŦুāĻĻ্āĻĻিāύ āĻŦাংāϞাāĻাāώা āϏāĻŽāύ্āĻŦā§āĻাāϰী (LC)āĻšিāϏাāĻŦে āϏāĻĻ্āϝ āĻĻাā§িāϤ্āĻŦ āĻ্āϰāĻšāĻŖ āĻāϰেāĻি। āĻāĻŽাāϰ āĻāύ্āϤāϰিāĻ āĻļুāĻেāĻ্āĻা āύিāύ।
āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽে āĻāĻŽāϰা “Learning How to Learn” āĻোāϰ্āϏāĻা āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻāϰāĻŦ। āĻুāĻŦ āĻļীāĻ্āϰāĻ āĻāĻ āĻোāϰ্āϏেāϰ āϏāĻĒ্āϤাāĻšāĻā§াāϰী āĻŦিāώ⧠āĻিāϤ্āϤিāĻ āϤাāϞিāĻা (āϰিāϏোāϰ্āϏ āϞিāϏ্āĻ) āϤৈāϰি āĻāϰে āϏāĻŽ্āĻŽাāύিāϤ āĻŦাংāϞা āĻ
āύুāĻŦাāĻĻāĻāĻāĻŖāĻে āϤাāĻĻেāϰ āĻĒāĻāύ্āĻĻ āĻŽāϤ āĻŦিāώā§/ āϰিāϏোāϰ্āϏ āĻŦেāĻে āύিāϤে āĻ
āύুāϰোāϧ āĻāϰāĻŦ।
āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻāĻ āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻাāĻāĻা āĻ
āϤ্āϝāύ্āϤ āĻুāϰুāϤ্āĻŦāĻĒূāϰ্āĻŖ। āĻাāϰāĻŖ āϝে āĻŦিāώā§/āϰিāϏোāϰ্āϏāĻুāϞো āĻāĻŽāϰা āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻāϰāĻŦ āϏেāĻুāϞো āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϰ āĻ্āϝাāϤāύাāĻŽা āĻŦিāĻ্āĻাāύী/āĻļিāĻ্āώāĻāĻĻেāϰ āĻĻেā§া āĻĒাāĻ । āĻাāĻেāĻ āĻ
āϤ্āϝāύ্āϤ āĻĻāĻ্āώāϤাāϰ āϏাāĻĨে āĻāĻŽāĻĻেāϰ āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻāϰāϤে āĻšāĻŦে āϝেāύ āϏāĻŽ্āĻŽাāύিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻāĻāĻŖ āĻāĻŦং āϤাঁāĻĻেāϰ āĻĒাāĻ āĻ্āϰāĻŽেāϰ āĻāύ্āύāϤ āĻŽাāύ āĻŦāĻাā§ āĻĨাāĻে। āĻŦাংāϞাāĻাāώী āĻাāϤ্āϰāĻাāϤ্āϰী āĻ āĻĒেāĻļাāĻীāĻŦী āĻŽাāύুāώেāϰ āĻāĻĒāĻাāϰ āĻāϰাāϰ āĻāĻĻ্āĻĻেāĻļ্āϝে āϝেāĻšেāϤু āĻāĻŽāϰা āϏāĻŦাāĻ āĻāĻাāύে āϏ্āĻŦেāĻ্āĻাāĻļ্āϰāĻŽ āĻĻিāϤে āĻāϏেāĻি, āĻাāĻেāĻ āĻāĻ āĻŽāĻšাāύ āĻĻাā§িāϤ্āĻŦ āϝāĻĨাāϝāĻĨāĻাāĻŦে āĻĒাāϞāύ āĻāϰাāϰ āĻāύ্āϝ āϏāĻেāώ্āĻ āĻĨাāĻāĻŦ।
āĻ
āύুāĻŦাāĻĻেāϰ āĻāύ্āϝ āϝেāĻোāύো āϧāϰāĻŖেāϰ āϏাāĻšাāϝ্āϝ āϏāĻšāϝোāĻিāϤা āĻāϰāϤে āĻāĻŽি āĻĒ্āϰāϤিāĻļ্āϰুāϤিāĻŦāĻĻ্āϧ। āĻāĻŽাāĻে Coursera’āϰ āĻিāĻিāϏি āĻĒোāϰ্āĻাāϞেāϰ āĻĄিāϏāĻাāĻļāύ āĻĢোāϰাāĻŽে (https://translate-coursera.org/new_gtc/app/#/forum/forum_view)āϞিāĻে āĻাāύাāύ।
āĻŦাংāϞা āĻ āύুāĻŦাāĻĻ āύিāϰ্āĻĻেāĻļāύাঃ
1. Please take care about the Bengali spellings. Example: āĻŦিāĻļā§ (X) āĻŦিāώ⧠(√)
2. The translators are supposed to translate line by line (string by string according to Coursera), however for complex sentences, sometimes, it may be necessary to break this rule and use the style of Bengali conversation. Example: Dopamin is in the business of predicting future rewards, not just the immediate reward. āĻĄোāĻĒাāĻŽিāύ āĻļুāϧুāĻŽাāϤ্āϰ āϤাā§āĻ্āώāύিāĻ āĻĒুāϰāϏ্āĻাāϰāĻ āĻāύ্āĻĻাāĻ āĻāϰে āύা āĻŦāϰং āĻāĻŦিāώ্āϝāϤে āĻি āĻĒাāĻā§া āϝেāϤে āĻĒাāϰে āϤাāĻ āĻ
āύুāĻŽাāύ āĻāϰে ।
3. Get the inner meaning out through translation. Example: Addictive drug leads to craving and dependence. āĻāĻা āĻāĻĒāύাāĻে āĻ্āώুāϧা āĻāĻŦং āύিāϰ্āĻāϰāϤাāϰ āĻĻিāĻে āύিā§ে āϝাā§ (X)। āĻŽাāĻĻāĻāĻাāϤীā§ āĻāώুāϧ āϏেāĻŦāύāĻাāϰীāĻে āĻāϏāĻ্āϤ āĻāĻŦং āĻāώāϧে āύিāϰ্āĻāϰāĻļীāϞ āĻāϰে āĻĢেāϞে (√)।
4. Write/use English words in Bengali for scientific words, if proper Bengali cannot be found. Example: Neuromodulator (āύিāĻāϰোāĻŽāĻĄুāϞেāĻāϰ)
5. When necessary explain a little bit of the science in Bengali, while translating. Example: Resting tremor ( āϏ্āĻĨিāϰ āĻাঁāĻĒুāύিঃ āĻļāϰীāϰেāϰ āĻ
āĻāϞ āĻ
ংāĻļে āĻ
āύিāĻ্āĻাāĻৃāϤ āĻāĻŦং āĻ
āύিā§āύ্āϤ্āϰিāϤ āĻāĻŽ্āĻĒāύ)
6. Write the English abbreviations in Bengali letters. Example: Artificial Intelligence (AI) āĻৃāϤ্āϰিāĻŽ āĻŦুāĻĻ্āϧিāĻŽāϤ্āϤা (āĻāĻāĻ)
7. If needed add suitable word/s to maintain the thought flow in a sentence or from sentence to sentence while bringing out the messages in the translation. Example: The level of serotonin is closely linked to risk taking behavior. āĻļāϰীāϰে āϏেāϰোāĻোāύিāύ āĻŽাāϤ্āϰা āĻুঁāĻি āĻĒ্āϰāĻŦāĻŖāϤাāϰ āϏাāĻĨে āĻāύিāώ্āĻ āĻাāĻŦে āϝুāĻ্āϤ।
More rules/instructions will be added to the guidelines as we go forward with this project.
© 2016 Coursera Inc. āϏāϰ্āĻŦāϏ্āĻŦāϤ্āϤ্āĻŦ āϏংāϰāĻ্āώিāϤ.
Post a Comment